2022年6月25-26日,由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,北京外国语大学承办的第十届亚太翻译论坛(APTIF10)在北京举行。来自35个国家和地区的近300名亚太地区高校、语言服务业、语言科技企业的专家学者和行业领袖参加了本次亚太翻译论坛,就“翻译世界中的合作”进行交流和探讨。
betway必威西汉姆联官网刘鸣教授应邀参加此次会议,并做了题为《早期中国的合作翻译》(Collaborative Translations in Early China)的全英文学术报告。
报告中,刘鸣教授从中国早期的接力翻译、中国早期译员之间的合作和中国早期的官方翻译机构三个方面介绍了早期中国合作翻译的具体情况,并提出现今的翻译活动仍可以从早期中国的合作翻译中汲取经验。
刘鸣教授的报告展现了我院教师的学术素养,报告内容得到了众多专家学者的一致好评。刘鸣教授与其他专家学者积极交流、互相学习探讨,取得了良好的学术交流成果,扩大了西安翻译学院的国际知名度,同时也对我院国家级一流专业建设起到了促进作用。